Языковая репрезентация смысловой диады мужчина / женщина в художественных текстах М.Ю. Лермонтова

Диссертация Головиновой Натальи Владимировны «Языковая репрезентация смысловой диады мужчина / женщина в художественных текстах М.Ю. Лермонтова» посвящена научно-лингвистическому исследованию такого весьма значимого лингвокультурного феномена, как гендерная дифференциация человека и ее представленность в художественной картине мира писателя.

Такое описание явилось одновременно созданием модели данного феномена и исследованием ее языкового воплощения в идиостиле М.Ю. Лермонтова.

Актуальность диссертационного исследования заключается в том, что современная лингвистика, охарактеризованная Еленой Самойловной Кубряковой как полипарадигмальная, при всем разнообразии подходов в исследовании языка актуализирует прежде всего функциональное направление, в рамках которого язык рассматривается в его речевом, текстовом проявлении. Поэтому описание гендерных дифференциаций, представленных в художественных текстах, отвечает этому лингвистическому направлению.

Кроме того, языковая репрезентация и актуализация гендерных различий, соотнесенных с определенной социально-культурной средой, позволяет вписать данное исследование в ряд работ лингвокультурологического направления, что позволит определить особенности языковых представлений гендерных корреляций в обществе на определенном культурно-историческом этапе его развития, а также выявить архетипические, свойственные русской культуре гендерные доминанты.

Наталья Владимировна Головинова исследует такой объект, как смысловая диада мужчина / женщина в художественном тексте. Не ставя под сомнение необходимость изучения этого объекта, мы, однако, хотели бы уточнить его онтологическую характеристику, т.е. что автор диссертации понимает под смысловой диадой, чью концепцию в понимании этого термина он представляет, отражает ли это понятие онтологическую или гносеологическую сущность? И как понятие «смысловая диада» коррелирует с понятием «концепт»? Т.е. насколько принципиальным для автора диссертации является выделение объекта исследования как «смысловая диада», а не «концепт», например. И как принципиально изменилось или не изменилось бы направление исследования, если бы объект исследования был определен как «концепт мужчина / женщина» в произведениях М.Ю. Лермонтова?

         Новизна полученных результатов не вызывает сомнений. Новым для лингвистики является систематизация и описание в русле гендерологии комплекса языковых единиц, обозначающих мужских и женских персонажей в произведениях М.Ю.Лермонтова. В диссертации разработана методика анализа лексических единиц с учетом их гендерных противопоставлений, а также на основе предложенной методики проведено комплексное исследование языковой репрезентации смысловой диады «мужчина / женщина» в произведениях М.Ю. Лермонтова.

Выводы автора диссертации являются достоверными, поскольку полнота и репрезентативность проанализированного материала являются бесспорными. Наталья Владимировна выбрала и описала семь тысяч пятьсот лексических и синтаксических единиц, вербализирующих мужских и женских персонажей в художественных произведениях М.Ю. Лермонтова, что, несомненно, позволяет судить о полноте и репрезентативности языкового материала. Правда, как указано в диссертации, источником сбора материала являются не только художественные произведения М.Ю. Лермонтова, но и его эпистолярное наследие (с. 6). В таком случае возникает вопрос, чем обусловлена необходимость расширения источниковедческой базы, учитывая, что в теме диссертации обозначены только художественные тексты М.Ю. Лермонтова, и в какой степени общие результаты проведенного научного исследования оказались скорректированными за счет включения лексических единиц из эпистолярного наследия писателя?

Знакомство с диссертацией позволяет заключить, что достаточность и корректность методов, реализованных в ходе исследования, не вызывает сомнений. Работа по своей методологии и методике относится к классическому направлению отечественной филологии, характеризуется тонкостью и разноаспектностью анализа речевого материала, на высоком уровне выполнен контекстуальный анализ, а также даны исторические и эстетические комментарии. Убедительность выводов основывается также на представленности в приложении диссертации статистических материалов, репрезентирующих полевый принцип организации при моделировании лексических единиц гендерных корреляций.

Убедительность выводам придает также основательная работа диссертанта с филологической литературой. Работа базируется на большом своде лингвистических источников, позволяющих автору, с одной стороны, встроить свою работу в научно-лингвистический контекст, а с другой – дополнить гендерные исследования работой, выполненной на материале произведений М.Ю. Лермонтова.

         Положения, выносимые на защиту, находят полное обоснование в работе и соответствуют специальности 10.02.01 – русский язык.

  1. Положение об актуализации в творчестве М.Ю. Лермонтова архетипической гендерной информации нашло подтверждение во второй главе диссертации, посвященной выявлению лексических единиц, обозначающих мужских и женских персонажей и их разноаспектному описанию.
  2. В диссертационном исследовании убедительно показано, что в качестве ведущих лексико-семантических объединений, вербализующих гендерные аспекты, выявлены группы лексем, отражающих такие противопоставления мужских и женских персонажей, как социальный статус, род деятельности и выполняемая социальная роль.
  3. Во второй и третьей главах диссертации Наталья Владимировна на обширном языковом материале с применением литературоведческого комментария показывает, что гендерная специфика смысловой диады мужчина / женщина проявляется в таких мотивах творчества М.Ю. Лермонтова, как любовь, дружба, одиночество. 
  4. Положение о языковой объективации изменчивости феноменов «мужественность», «женственность» и возможности его моделирования подтверждается системным описанием лексических и синтаксических единиц, служащих средством языковой объективации названных феноменов.
  5. Положение 5, провозглашающее тезис, согласно которому лексические единицы, эксплицирующие диаду мужчина / женщина, могут быть представлены в виде функционально-семантических полей, доказывается моделированием и последовательным описанием организации таких полей.
  6. Положение о многомерности и объемности функционально-семантического поля доказывается его моделированием и иллюстрацией с использованием богатого языкового материала, составляющего объем поля.

Таким образом, поставленная автором диссертации цель достигнута, задачи – решены. Полученные результаты соответствуют поставленной цели – описать языковую репрезентацию смысловой диады мужчина / женщина в творчестве М.Ю. Лермонтова. Такое исследование представлено в работе как системное, разноаспектное, базирующееся на большом эмпирическом материале.

Значимыми для науки являются следующие результаты, полученные автором диссертации. Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в том, что оно существенно дополняет представления о языковой объективации гендерных противопоставлений, а, следовательно, вносит вклад в развитие гендерных исследований.

Полученные научные результаты вносят вклад в лермонтоведение, так как позволяют уточнить наши представления об авторской картине мира, отражающей гендерную дифференциацию общества определенной культурно-исторической эпохи.

Значимыми являются результаты исследования Н.В. Головиновой для теории художественного текста, в котором диссертант выявляет, описывает специфический слой, образуемый лексическими и синтаксическими единицами, отражающими гендерные противопоставления в языке и художественных текстах.

Результаты, полученные автором диссертации, могут быть использованы в практике преподавания филологических и культурологических дисциплин в школе и вузе, став предметом спецкурсов по филологическому анализу художественных текстов.

В заключение хотелось бы высказать ряд дополнительных замечаний.

1. Формулировка цели исследования носит несколько беспроблемный характер («описание языковой репрезентации смысловой диады»). И она несколько беднее, чем полученные в работе результаты, доказывающие справедливость сформулированной научной гипотезы («художественная речь актуализирует гендерный потенциал разноуровневых языковых единиц, проявляя тем самым гендерную идеологию эпохи»).

2. Название второй главы диссертации соответствует наименованию темы диссертационной работы, что справедливо вызывает вопрос о роли первой и третьей глав диссертации, если тема диссертации исчерпывается содержанием одной из глав.

3. Формулировка второго положения, выносимого за защиту, характеризуется некоторой некорректностью: …выявлены группы лексем, объединенных по следующим параметрам: статусу, роду деятельности и выполняемой социальной роли.

В процессе прочтения диссертации возникли некоторые вопросы.

Вопрос 1. Непосредственным материалом анализа в работе являются лексические единицы, называющие мужских и женских персонажей. Является ли принципиальным при этом синтаксическая позиция лексемы в составе предложения, в частности, синтаксическая позиция актанта (субъекта / объекта) или предиката? Так, например, рассматривая структуру ЛСГ «Внешность» (с. 119), Наталья Владимировна включает как лексические единицы типа красотка молодая, модные красавицы в позиции актанта, так и лексемы типа чудо в позиции предиката.

Вопрос 2. В работе обосновывается тезис о дифференциации компонентов смысловой диады мужчина / женщина. Можно ли говорить о нейтрализации этого противопоставления по ряду параметров? Например, параметр «Внешний облик», предполагающий описание как мужских, так и женских персонажей с различной степенью детализации дает основание говорить как о дифференциации, так и, напротив, о нейтрализации противопоставления компонентов смысловой диады. Ведь портретное описание персонажа – необходимый элемент организации художественного текста. И внимание автора к деталям портрета (цвет волос, рост, одежда и прочее) в одинаковой мере обнаруживается и при описании мужских, и при описании женских персонажей (например, он был высокого росту, белокур (с. 44) и кудри золотых ее волос (с. 72); высокий стан и благородный вид (с. 44) и гибкость ее стана (с. 71). По каким параметрам возможна нейтрализация противопоставления признаков мужских и женских персонажей? Или такая нейтрализация в художественных произведениях М.Ю. Лермонтова невозможна в принципе?

Результаты предлагаемого нашему вниманию исследования прошли необходимую апробацию. Судя по списку авторских работ, включающих 13 названий, в том числе в изданиях, рекомендованных ВАК, и по выступлениям автора на конференциях разного уровня, Н. В. Головинова представила все основные результаты своего исследования. Публикации по теме диссертации, несомненно, раскрывают положения, выносимые на защиту. Автореферат диссертации отражает ее содержание.

Все сказанное позволяет заключить, что диссертация «Языковая репрезентация смысловой диады мужчина / женщина в художественных текстах М.Ю. Лермонтова» представляет собой научно-квалификационную работу, в которой на основании выполненных автором исследований содержится решение задачи, имеющей существенное значение для филологии, и соответствует требованиям, изложенным в пункте 8 действующего «Положения о порядке присуждения ученых степеней». Автор диссертации Головинова Наталья Владимировна заслуживает присуждения искомой ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.01 – РУССКИЙ ЯЗЫК.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector