Конфликт интерпретаций текстов в аспекте оппозиции событийной и оценочной информации

Диссертация «Конфликт интерпретаций текстов в аспекте оппозиции событийной и оценочной информации (на материале текстов российских СМИ)» в виде рукописи по специальности 10.02.01 – русский язык принята к защите (17.04.2012), протокол № __________ диссертационным советом Д212.088.01, созданным на базе федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Кемеровский государственный университет» Министерства образования и науки Российской Федерации.

Диссертация выполнена на кафедре русского языка федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Кемеровский государственный университет» Министерства образования и науки Российской Федерации.

Научный руководитель – Голев Николай Данилович, д. филол. наук, работает в должности профессора кафедры русского языка федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Кемеровский государственный университет» Министерства образования и науки Российской Федерации.

Официальные оппоненты:

Силантьев Игорь Витальевич, доктор филологических наук, профессор  кафедры семиотики и дискурсного анализа федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Новосибирский национальный исследовательский государственный университет», заместитель директора по научной работе Института филологии Сибирского отделения РАН;

Певнева Инна Владимировна, кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков Кемеровского института (филиала) федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Российский государственный торгово-экономический университет».

Ведущая организация:

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Алтайский государственный университет» (г. Барнаул).

Диссертационный совет отмечает, что на основании выполненных соискателем исследований:

разработаны новые аспектынаучной концепции лингвистической школы «Социально-когнитивное функционирование русского языка», руководимой профессором Н.Д. Голевым. В рамках школы рассматриваются проблемы вариативно-интерпретационного функционирования текста. В диссертации изучается журналистский текст (медиатекст), представляемый как носитель вариативно-смыслового потенциала, реализуемого в пространстве участников массово-коммуникационной сферы. Множественность и вариативность интерпретации медийного текста в процессе его функционирования не существуют в языке бесконфликтно и создают почву для создания потенциального, а затем и реального, юридического,  конфликта. Соискатель исследует источники конфликтности медийного текста, описывает особенности медийного речевого конфликта  и его частную разновидность  — конфликт интерпретаций в аспекте оппозиции событийной и оценочной информации, присутствующей в любом журналистском тексте, проявляющийся на различных уровнях организации текста – коммуникативном, содержательном и собственно лингвистическом. В работе описаны предпосылки  возникновения конфликта интерпретаций и на их основе выделены критерии разграничения этих видов информации.

предложен междисциплинарный подход к изучаемой теме. Медийный речевой конфликт рассматривается в общей парадигме решения лингвоконфликтологических, медиалингвистических, юрислингвистических и герменевтических проблем. В основе исследования лежат следующие оригинальные гипотезы: общая гипотеза – конфликт интерпретаций текстов СМИ возникает вследствие их языковой природы и особенностей функционирования в медийной коммуникации, частная гипотеза — разночтения в квалификации событийной и оценочной информации являются частным случаем конфликта интерпретаций; 

доказана перспективность использования междисциплинарного подхода на практике. В работе предложена методика лингвоконфликтологического анализа журналистского текста, основанная на исследовании различных уровней качественного журналистского текста и позволяющая определить степень его конфликтности. Она объединяет лингвистические и журналистские требования, предъявляемые к качественному журналистскому тексту. Методика применена в работе при анализе потенциально конфликтных текстов, опубликованных в  различных СМИ, что позволило выявить степень конфликтности региональной массовой и федеральной качественной прессы России.  Также методика была апробирована при проведении экспертных лингвистических исследований конфликтных журналистских текстов, проводимых Автономной некоммерческой организацией лингво-юридических экспертиз и консультаций (АНО ЛЮЭиК) «Юрислингвистика», сотрудником которой соискатель являлся в 2008-2012 гг.);

введены новые понятия – событийная и оценочная информация, обобщающие содержание понятий факт (сведение, событие, утверждение о факте и др.) и мнение (комментарий, предположение, версия, оценка и др.),  используемых в юрислингвистике и теории журналистики. Таким образом предпринята попытка устранить разночтения, существующие в теории журналистики и лингвистической экспертологии для унификации процесса проведения лингвистического исследования спорных текстов СМИ. Введено понятие фрейм «медийный речевой конфликт» и описано его содержание. Внесён вклад в изучение понятия медиатекст и разработку дискурсивных практик по его анализу. Введены дополнительные лингвистические критерии в понятие качественного журналистского текста;

Теоретическая значимость исследования обоснована тем, что:

доказаны положения о наличии специфических особенностей в текстах СМИ, обусловливающих возникновение, протекание и разрешение социальных конфликтов между участниками медийной коммуникации и возможность их использования в рамках лингвистического исследования спорных текстов и судебной лингвистической экспертизы

применительно к проблематике диссертации результативно использованы комплекс лингвистических методов, положенных в основу предложенной в работе методики анализа журналистского текста (смысловой, интерпретационный, концептуальный анализ текста; стилистический и лексико-семантический анализ слов и выражений, а также метод контекстуального анализа), и лингво-социологический метод контент-анализа);

изложены элементы лингвоконфликтологической теории применительно к текстам СМИ, согласно которой потенциальный  конфликт в сфере медийной коммуникации заключен в языковых особенностях журналистского текста, а его реализация зависит от конкретных социально-психологических особенностей участников медийной коммуникации; в рамках этой теории изложена гипотеза о том, что в основе возникновения конфликта вокруг текста СМИ лежит разная интерпретация его автором текста и его читателями (прежде всего персонажем);

раскрыты противоречия, имеющиеся в содержании терминологических оппозиций факт (сведение, событие, утверждение о факте и др.) и мнение (комментарий, предположение, версия, оценка и др.),  используемых в юрислингвистике и теории журналистики; выявлена проблема неизученности конфликта интерпретаций с учётом специфики медийной коммуникации и особенностей   журналистского творчества, влияющих на потенциальную конфликтность публицистического текста;

изучен ранее не рассматриваемый аспект коммуникативной ситуации в СМИ — возникновение и развитие особого вида коммуникативного конфликта – конфликта интерпретаций в аспекте разграничения событийной и оценочной информации. На основе предпосылок  возникновения конфликта интерпретаций критерии разграничения событийной и оценочной информации.

Значение полученных соискателем результатов исследования для практики подтверждается тем, что:

разработана и внедрена методикалингвоконфликтологического анализа журналистского текста, основанная на исследовании различных уровней журналистского текста и позволяющая определить степень его конфликтности. Она объединяет лингвистические и журналистские требованию к качественному журналистскому тексту. Методика применена в нескольких лингвистических исследованиях, проведённых АНО ЛЮЭиК «Юрислингвистика», сотрудником которой соискатель являлся в 2008-2012 гг.;

определены перспективы практического использования данной методики – в дальнейшем предполагается разработка единой методики лингвоконфликтологического анализа различных типов текста СМИ (аналитического, новостного, рекламного и др.) в зависимости от особенностей коммуникационного канала;

созданная методика позволяет выявить основные принципы построения модели лингвоконфликтологического анализа текстов СМИ и лингвистического экспертного исследования спорного текста СМИ в аспекте разграничения событийной и оценочной информации, уточнив понятийный аппарат и категории анализа;

представлены базовые положения для составления методических рекомендаций по проведению  лингвистического экспертного исследования спорного текста, опубликованного в  печатных СМИ.

Оценка достоверности результатов исследования выявила:

теория построена на проверяемых фактах, подтверждаемых проведённым контент-анализом потенциально конфликтных текстов СМИ, опубликованных в  «Известиях» и «МК в Кузбассе» (приложения 1, 2), оценкой применения экспертами различных критериев разграничения сведений и мнений в лингвистических исследованиях и судебных лингвистических экспертизах, предметом которых были тексты СМИ (приложение 3), проведённым анализом лингвистических исследований, выполненных АНО ЛЮЭиК (параграф 3.5.2., приложение 4);

идея базируется на обобщении и систематизации теоретических исследований в области лингвоконфликтологии, юрислингвистики, медиалингвистики, теории журналистики и  анализе эмпирического материала — текстов, опубликованных в  различных СМИ;

использован социологический метод контент-анализа для исследования печатных материалов, опубликованных в анализируемых СМИ («Известиях» и «МК в Кузбассе»): соискателем были разработаны категории и единицы анализа медиатекстов, результаты обобщены и выражены в процентах, что позволяет говорить о репрезентативности выборки и возможности применения полученных результатов ко всей генеральной совокупности медиатекстов современной журналистики.

Личный вклад соискателя состоит в его участии на всех этапах диссертационного исследования: теоретическом – в разработке проблемы и терминологической базы исследования, в обобщении, систематизации  теоретических положений работы; на практическом этапе — в сборе, обработке и интерпретации эмпирического материала, в апробации предложенной методики, в  подготовке публикаций по выполненной работе.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector